Ruang Bahasa Indonesia Bapak Bataone No.14
バタオネ先生のインドネシア語の部屋 No. 14

No. 14 Deh, Dong, Kok, Sih (Bagian I : Deh)

Bagian T: Deh

Kok, jadi bingung, sih? Gini, deh, coba, dong baca Ruang Bahasa Indonesia. Nanti bisa nyambung, deh

Dalam dialek Jakarta terdapat beberapa kata yang mempunyai ciri khas dan sering dipakai, misalnya: deh (dech), kok (ko’), sih (sich), dong (donk). Bagi penutur asing yang mempelajari dialek Jakarta tidak dapat memahami dengan segera, terlebih lagi menggunakannya secara tepat. Pengajar pun kadang-kadang sulit menjelaskan pemakaian yang tepat dari kata-kata tersebut. Karena makna dan konteksnya bervariasi, perlu dijelaskan secara sistematis. Penjelasannya akan ditinjau dari segi makna, fungsi, konteks, dan letak kata-kata tersebut.

1. Deh (Dech)

Makna deh (dech)

 Makna deh sama dengan kata jadi..

 Contoh:
  (1) “Adduuh,ampuuunn! Brengsek-brengsek! Ancur deh semuanya…”
  (2) “Namanya Kodok sori,eh salah deh tuh,namanya Kadek..…..”


Fungsi deh (dech)

a.  menghaluskan perintah dengan paksaan halus. Dalam hal ini deh adalah  padanan partikel lah.

 1. Konteks: verba +deh

   Contoh: (3) “Ajak deh si Aya. Biar lebih seru….”
             (4) “Ya udah, kita foto-fotoin dulu deh.”
            (5) “Tolong cegatin taksi deh. Gua mau ke hotel.”
        (6) “Sori deh, Bob, aku nggak sengaja.”
              (7) “Eh, ulangi lagi dong,Maaas. Sekali lagi deh!”
              (8) “Cepet deh, kalo mau ikut.Sopirnya udah nunggu.”

 2. Konteks: aja deh (= sajalah)

   Contoh: (9) “Ria, elo makan duluan aja deh. Aku belakangan.”
           
(10) “Ah, males gua, nyuruh si Boncel aja deh ke warung.”

            (11) “Idiiih, udah kalah sih kalah aja deh. Pake protes segala.”

 3. Konteks: ayuk (yuk, ayo) deh (= ayolah)

    Contoh: (12) “Ayo deh, kita pergi barengan, nggak enak sendirian.”
             (13) “Yuk deh, Minah, Biar gue antarin pulang.”


 4. Konteks: udah deh (= sudahlah)

   Contoh: (14) “Udah deh jangan dipikirin, mendingan lupain aja.”
         (15) “Udah deh, nggak usah ladenin dia.”

   Pada konteks di bawah ini, deh dapat dipisahkan dari udah.

     Contoh: (16) “Udah biarin mereka ngegosip deh. Cuek aja.”
             (17) “Udah jangan ngajak temen cewek deh, berabe.”.

b. menguatkan unsur sebelumnya disertai kerelaan.

 1. Konteks: frase (ungkapan) + deh

   Contoh: (18) “Kalo ini memang kemauan kami, nggak apa-apa deh.”
           (19) “Kalo emang maunya lo gitu, yah, nggak apa-apa deh.”

 2. Konteks: verba + deh

    Contoh: (20) “Sebetulnya rugi, tapi kalo 50.000 rupiah, saya kasih deh!”
           (21) “Kalo elo sungkan nelepon dia biar gua yang nelepon deh.”

  3. Konteks: adverbia + deh

     Contoh: (22) “Yah, terpaksa deh gue jaga rumah.”
               (23) “Terpaksa deh, ongkos taksinya aku yang bayar.”

  c. menyatakan penerimaan/persetujuan dengan terpaksa.

 1. Konteks : adjektiva + deh

   Contoh: (23) “Lumayan deh buat kenang-kenangan.”
             (24) “Lumayan deh, barang bekas juga masih bisa dipake.”

  d. menguatkan dengan tujuan meyakinkan

 
1. Konteks: adjektiva + deh (= amat, sangat, …sekali)

   Contoh: (25) “Iiih, kamu ini kecil-kecil udah geniiit, deeech!”
        (26) “Pokoknya malam ini hepi-hepi, deh.”
              (27) “Dari dulu gue pengen deh kenalan sama cewek itu.”

   Pada konteks berikut deh bermakna sama dengan benar-benar.

 
   Contoh: (28) “Aku cinta deh sama kamu.”
            (29) “Kayaknya Si Aya demen deh ama cowok Indo itu.”

 2. Konteks:
nomina + deh

   Contoh: (30) “Kebiasaan deh, males bangun pagi.”
             (31) “Penyakit deh, suka isengin orang.”

 3. Konteks: frase (ungkapan) + deh

   Contoh: (32) “Pokoknya kayak gitu deh, kalo mo clubbing.”
         (33) “Sebodo amat deh tuh anak mo jadi apa.”

Letak deh di dalam kalimat : a. pada akhir kalimat  b. sesudah kata, frase atau kalimat yang ditegaskan. c. tidak pernah pada awal kalimat atau di depan katayang ditegaskan.

Sampai Jumpa lagi pada Bagian II : Dong.



>>THIS PAGE TOP   >>RUANG BAHASA INDONESIA TOP